|
Sunday, 08 July 2007 |
| Dijital ortama geçtikçe işlerimiz kolaylaşıyor ama biz ne kadar dijitalleşirsek dilimiz bize o kadar yük oluyor. Cep telefonlarında bile kullanamıyoruz dilimizin karakterlerini, sebebi ise trajik, 1998 yılında GSM alfabesi oluşturulurken Fransa’nın başkenti Paris’teki toplantıya bir Türk heyeti gönderilmiş ama bizimkiler gidip toplatıya hazırlanmak yerine şehrin sokaklarında tur atmışlar. Bunun gibi daha çok olay var Türkçe karakterler hakkında. | Karakter kurbanları, kulağa hoş gelmiyor ama var. Hazırlanan dökümanlardaki Türkçe karakterlerin bir kaç dönüşümden sonra okunamaması, taşınan sitenin veri tabanında türkçe karakter sorunu çıkması, TR karakterli SMS atarken iki kat fazla ödeme yapılması, dijital ürünlerin butonlarında TR karakterler yok diye kelimede anlam kayması ve daha bir çok şey.
Dilimize sahip çıkalım diye bazı kişiler çalışmalar yapıyor ama nafile. Teknolojinin de yabancı ülkelerde gelişmesinin büyük etksi var bu olayda. Adam telefon geliştirdiğinde bizim karakterlerimizi de kullanmak zorunda değil ki, gerçi fırsat da veriyorlar ama yakalayamıyoruz. Eğer dilimize yönelik bir pazarlama stratejileri yoksa butonlarında da karakterlerimiz yoktur. Bir de ipucu vereyim bu yazımda, diyelim ki elinizde bir metin var ama türkçe karakterleri bozuk gösteriyor, metni kopyalayıp her bilgisayarda bulunan WordPad programına yapıştırıp, değiştir özelliğini kullanabilirsiniz. Örneğin metinde "ş" harfi "þ" diye gözüküyor, metinde herhangi bir "þ" seçip Düzen>Değiştir seçeneğini tıklıyoruz, açılan pencerede yeni değer kısmına "ş" yazıyoruz ve "Tümünü Değiştir" butonuna tıklıyoruz. Ardından tüm "ş" harfleri düzeliyor. Bunu diğer harflerede uygulayarak metninizin TR karakterlerini rahatlıkla düzeltebilirsiniz. Saygılar. Mehmet Ali ARSLAN _ Teknobilim.Net
Favori olarak ekle (1) | Bu yazıyı web sayfanızda alıntılayın
Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.3 |